in fact
美
英 
英汉解释
英英解释
例句
In fact, we could almost hope for a consolidation here, particularly when it comes to all that mainframe stuff.
事实上,我们几乎可以在这里实现整合,特别是那些大型机组件。
In fact I still have to encounter a project that would not be interesting enough to at least write a few interesting lines about it.
事实上我还没有遇过一个无趣到让我写不出几行有趣文字的计画。
He said that he was very clear about the matter, but in fact he did not know it at all.
他说他很清楚这件事,但事实上他对此根本一无所知。
On your part it is in fact a tremendous achievement, to have had lives during the darkest hours and to have risen up from them.
对你们来说,这实际上是一个了不起的成就,在最黑暗的时期生活过,并且从其中提升起来。
She may think of him and treat him that way, buying his food, paying his health bills and his taxes, but in fact Allan is a dog.
她说,“亚伦是我的第四个孩子”。她可能会很替他着想,帮他买食物,付医药费和税…但事实上,亚伦只是条狗罢了。
In fact, researchers say that this group of women is more likely to experience insomnia than any other.
研究人员称,事实上,这个年龄组的妇女比其他人更可能经历失眠。
In fact, JAXB is probably just as flexible as either of the two previous methods shown in terms of setting up output properties.
事实上,JAXB在设置输出属性方面的灵活性与前面两种方法是不相上下的。
In fact, with the advent of the Internet and World Wide Web, it has never been easier to obtain an appropriate personalized baby gift.
事实上,随着因特网和万维网时代的到来,想要得到一个合适的个性化礼物变得史无前例的简单。
Such student-directed instruction is often called "self-instruction " even though it is in fact guided by whoever designed the media.
如此学生管理的指示时常被叫做“自我指示”即使事实上它被此媒体的设计者操纵。
Let us leave to one side what we might in fact think of a desire to which even this outcome is not indifferent.
让我们将欲望的一般看法先搁置一旁,虽然它跟这件事情的结果不是没有关系。
He said he was, in fact, eating LESS junk food since my departure.
他说,在我出发旅行之后,他反而少吃了很多垃圾食品。
If you were in fact the case that there was an immaterial substance there influencing how the atoms move how on earth would you know?
如果你真的遇到了那种情况,存在着一种非物质影响着原子的运动,你究竟是怎么知道的呢?
In fact that applies all round as you do not normally go through such a period of testing, without making remarkable spiritual progress.
在事实中是围绕在你周围的所有回应是因为你不会简单的就通过这个测试的周期,而是要取得卓越的灵性进程。
The most notable thing about him is in fact, his creative approach to any problem.
事实上,他最显著的特点是能创造性地解决问题。
In fact, for a good deal of what she said, I daresay she was the author.
我敢说,她讲的种种事情中实际上确有不少是她自己创作出来的。
In fact, saying something crass would be one of the things that made you think they were a greasy salesman.
实际上,某一些人说愚蠢而没有同情心的话——这只是他们的所作所为之一——反而会让你觉得他们像虚情假意的推销员。
In fact, people can feel and act like owners even if they work for a company that isn't trying to make a profit.
事实上,即使人们受雇的公司并没有在努力赢利,人们也能觉得像企业主(老板)并像企业主(老板)一样行动。
In fact she would openly talk about how much she wanted to be a mother and have somebody to call her own.
毫无疑问珍妮弗·罗佩慈想要一个孩子。事实上她公开表示她有多想要成为一位母亲和拥有一个属于自己的孩子。
In fact, I couldn't seem to get out of it.
事实上,我也没想起来到底是怎么一回事。
that what appeared to have been a sunshiny love song perhaps is in fact a bittersweet imagination of a deluded lover.
在《永远的第一天》结束前,我们会发觉这首看似欢乐的歌,也许实际上是对一个虚假爱人的甘苦想象。
In fact, the agricultural sector in many developing countries completely stagnated in the 1960s.
实际上,在60年代,许多发展中国家的农业生产部门完全停止了发展。
In fact, I have just bought a book entitled "How to Read a Thousand Words a Minute" .
事实上,我还刚买了一本书,名叫《怎样在一分钟内阅读一千字》。
The length of the year, in fact, is determined from this apparent motion of the sun among the stars.
事实上,一年的长短就是根据太阳在恒星中的这种明显的运动而确定的。
In fact it was quite as well that she should not know.
事实上,她确实还是不知道为妙。
In fact, I believed you would see how greatly it was to your advantage to talk business with me.
说真的,我原以为你一定看得出来,跟我来谈生意,对你有多大的好处。
It was another insolence by that country, whose transgressions had, in fact, turned the agreement into a farce.
该国的无礼这又是一件例证;正是由于该国不断违反,这一协定已几乎沦为笑柄。
He had much influence with the king--so much, in fact that he was soon appointed governor of all the eastern part of Haiti.
他对国王的影响很大,实际上,很快他就被任命为海地东部全境的总督。
In fact, the male jaguar joins the female for only a few days, and that's when she is in season.
实际上雄豹和雌豹在一起只有几天时间,而那只是在雌兽的发情期。
In fact, the Colombian Commander agreed to take his troops back to Colombia in return for a generous gift from Bunau-Varilla's agent.
事实上,哥伦比亚司令官同意把军队撤回哥伦比亚,以换取比诺-瓦里拉的代理人的慷慨的礼物。
She is always harping on the family's neglect of her. In fact we go to see her every week.
她总是唠唠叨叨说家里人不关心她,其实我们每星期都去看望她。
In fact he gave them a tolerable repast.
事实上他只给他们一顿马马虎虎的便餐。
In fact, you can execute much larger programs as long as the larger program can be broken into blocks.
实际上,你可以执行相当长的程序,因为你可以把很长的程序划分成许多程序块。
In fact, this was what saved England and won the war.
事实上,也正是这一点挽救了英国,使英国赢得了战争的胜利。
In fact, the two men had different personalities, and somewhat different aspirations.
实际上,两人个性不同,抱负也多少不同。
There was in fact a recognized tariff for the scout on such occasion.
事实上,遇到这种场合,总要给校工一笔小费。
Because some of those people, a lot of them, in fact have an okay income to live on.
因为这些住户里有很多人显然收入可观能够保证生活。
In fact, the most important aspect of the Matsushita sales "system" is the zealous personal attention Matsushita gives to the customer.
事实上,松下公司销售“体制”最重要的方法是松下公司对顾客个人所给予的热情关怀。
These inventions, in fact, left far in the rear the timid instruments of European artillery.
这些发明把欧洲那些寒碜的武器都远远地抛在后面了。
In fact, right here in this country, there are certainly many social evils and miseries.
实际上就在这个国度里,肯定地也有许多社会上的罪恶和穷困。
In fact these clauses were never enforced.
这些条文事实上始终没有得到执行。
He has in fact betrayed the party.
事实上,他出卖了党。
In fact this is the dominant meaning in contemporary English.
而事实上这却是当代英语中使用得最多的含义。
In fact, pigs are curious and insightful animals thought to have intelligence beyond that of an average 3-year-old human child.
事实上,猪有好奇心,有理解力,他们的智力超过人类三岁孩子的平均水平。
In fact, the effects of the RISC approach on computer design is far more than just a collection of methods to run the CPU faster.
实际上,RISC方法对技术设计的效果已远远不止是使CPU运行更快速的各种方法的集合。
In fact, any one person, never money from a poor man, after hardship of effort, continued to earn a lot of a lot of money.
其实,任何一个人,从没钱从一个穷光蛋,经过艰难困苦的努力,日后不断地赚到了很多很多的钱。
The confidential nature of your salary, in fact, can be a greater benefit to you.
实际上,保持你薪资之机密性会给你带来更大之利益。
"I'll start, " offered the wife. She took out her list. It had many items on it. Enough to fill three pages, in fact. As she started.
“我先开始吧。”妻子说。她拿出她的单子,上面列举了很多条,事实上,足足有三页纸。
In March, they appeared to suggest they had a deal, when, in fact, they did not.
3月,他们在实际上没有达成协议的情况下,表现出似乎已达成协议。
Much of this over-structure is an attempt to hide that in fact, behind the will not to slip out of the market, is a struggle for survival.
这种上层建筑的大部分,都是掩饰在不被市场淘汰的意愿背后为生存而挣扎的事实。
And that, in fact, these connections were vast, and that we were all embedded in this broad set of connections with each other.
事实上,这些关联是如此之广泛,我们所有人都身处在这个广博的网络中,与彼此相连。
If someone use common glass cloth fabric, seems to have no problems. In fact, it is not.
如有人使用普通玻璃纤维网布,似乎没有什么问题,其实也是不行的。
In fact, the approval was as much an act of faith and of political calculation as a full endorsement.
事实上,美国除了对中国的银行给予一个全面的认可之外,同意开设分行只不过是一种‘相信的表示’和政治计算罢了。
In fact, he said he hoped two-way trade would reach that figure by 2010, and that foreign investment would double, both of which are likely.
(事实上,胡主席只是说他希望双向贸易将在2010年达到这一数额,而外国投资届时翻一番,这两个目标都有可能实现。)但这也没有帮助局面得到改善。
In fact your life is no longer ruled by night and day, as you will be in a dimension that has constant light.
事实就是你们的生活不再需要经历白天与黑夜,因为你们将在一个持续充满光明的维度。
Eg. He seemed to enjoy making thing difficult for himself, in fact he would cut off his nose to spite his face.
他好像喜欢把事情搞复杂,而实际上他这是在害己。
In fact, the square was an integral part of the city, known as a "city living room, " said.
其实,广场本来就是城市的有机组成部分,素有“城市客厅”之称。
In fact, Stec hangs out with Mayor Stubbs most days at Nagley's General Store, even though she notes, "He's growling at me right now. "
事实上,Stec整天与市长Stubbs在杂货店办公,虽然,她写道,“他正在对着我咆哮。”
In fact, this particular word, here, is often used in refining of gold of impurities.
实际上,这个词语,常用于提炼纯金的过程。
It never struck me how illogical it was to say that I believed in what I could not understand and what is in fact unintelligible.
当时未想过,就这么相信一个我没有理解事实上也不可能理解的事物是多么不符合逻辑。
in fact, it had become quite a habit with me of not being too attentive to women lest they come toppling, bloodripe, into my cold lap.
实际上,我几乎养成了不过意留心妇人的习惯,以免她们飘飘然、满面通红地坐到我冰冷的腿上。
In fact, in the case of shared services it is often more critical that deployments run smoothly and reliably.
实际上,平稳、可靠的部署共享服务通常更为关键。
In fact, with the TV to see those old faces and look not new TV show, I'm really is very easy to fall asleep . . . . . .
其实,开着电视看见一张张老面孔以及看着很没有新意的电视节目,我真的是很容易睡着……